"Lamı Cimi Yok" Nereden Geliyor? İşte O İlginç Hikaye

Gündelik hayatımızda sıkça kullandığımız "lamı cimi yok" deyimi, aslında eski yazışma geleneğimize dayanan ilginç bir hikayeye sahip.
Eski metinlerde "sual" (soru) için Arapça "s" harfi değil, "lâm" (ل) harfi kullanılırdı. "Cevap" için ise "cim" (ج) harfi notu düşülürdü. Sayfa kenarına düşülen bu küçük harfler, o konunun tartışmaya açık olduğunu, üzerine konuşulması gerektiğini gösterirdi.
Ancak sayfa kenarında ne "lâm" ne de "cim" harfi varsa, bu o konunun tartışmaya kapalı ve net olduğu anlamına gelirdi. "Ne lamı var ne cimi" yani "sorusu da yok, cevabı da..."
Yüzyıllar içinde bu ifade, günümüze "lamı cimi yok" olarak ulaştı ve "tartışmaya gerek yok, kesin, net" anlamında kullanılmaya devam ediyor.
Dilimizin bu köklü ve ilginç hikayesini öğrenince, her gün ağzımızdan çıkan kelimelerin ne kadar derin bir tarihi olduğunu bir kez daha anlıyoruz.